English to Wirlomin

***Please note that this page is currently under construction***

English Word Wirlomin Word See also
A
against (stand next-to) yaak-ngat yaakiny, yakiny
alone (one) ken keny
always (forever) kalyakoorl
and ba wer
angry karang
arm marak
away wort wort- koorl
away; go away wort- koorl wort
B
back (anatomical) moorlan
back (long ago) koora
bad wara
bag-of/for kooda-k
be (sit) nyin nyinelangayny, nyinin, nyininy
being (sitting) nyininy nyin, nyinin, nyinelangayny
being, all together (sitting, all together) nyinelangayny nyin, nyinin, nyininy
before (in front of) kwadjangan
beneath ngarda
big koombar koombar-abin
big-becoming koombar-abiny koombar
bite (to bite) baakan baakiny, baakaniny
biting baakiny baakan, baakaniny
bone-like (thin) kwetj-miny
boomerang kerl kerl-ak
boomerang-of kerl-ak kerl
breast bibi
brother ngoon
brother-with (possession) ngoonang
by-and-by (later) boorda Boordawan
C
camp (stay, stop) nanap nan
carrot (wild carrot) kooding
carry (carrying) kediny
chase (chasing) darlanginy darlanginy wun
cherry (wild cherry, wild peach) kwandang
climb dandang dandanginy
climbing dandanginy dandang
close (next to) bordak
cloud (wind) maarr
come hither (this way) yoowarl yoowal, yoowarl
cooking (fixing) dookeniny
country (earth, sand) boodja
creeping (sneaking) waaniny
crying waliny
crying out (lung with-ing; yelling, singing) walang-walanginy walanginy
D
dance-playing (singing) ken-wabiny kenalangayny, keniny
dancing keniny kenalangayny, ken-wabiny
dancing together; all dancing together kenelanginy ken-wabiny, keniny, kenalanginy
dead noytj
distant (over there) bokidja bookidja
dog dwoort dwoordbaalkaat, dwoortak, dwoortang
dog-of dwoortak dwoordbaalkaat, dwoort, dwoortang
dog-with dwoortang dwoordbaalkaat, dwoort, dwoortak
down ngardi
E
ear-understand (hear) dwongk-kaditj dwongka-bt
ear-without dwongka-bt dwongk-kaditj
earth (sand, country) boodja
eat ngaan ngaaniny, ngaanalangayny
eating ngaaniny ngaan, ngaanalangayny
eating together; all eating together ngaanalangayny
emu wetj
energy (sinew-without) biirt-bt
enter (inside) darep darap
excited (happy) djerabiny
F
face mirnitj
family-with moort-ang moort-angat
family-with-next-to moort-angat moort-ang
far (far away) woora
far away (far) woora
fast (quickly) kert-kert ket-ket
fat-becoming djerang-apiny
fight (to fight) bakitj bakidjiny
fighting bakidjiny bakitj
fire kaarl karl
firestick (fire-leg) kaarl-maat
fixing (cooking) dookeniny
following (pursuing) – emphasis darlanginy wun darlanginy
food (vegetable) mereny
foot djen djena-k, djin-ak
foot-of/for djin-ak djen, djena-k
forever (always) kalyakoorl
front; in front of (before) kwadjangan
G
go koorl koordl
going koorliny
good kwop kwopidak
good; very good kwopidak kwop
go away wort- koorl wort
give yang yanginy
giving yanginy yang
grab (sieze) barang baranginy
grabbing baranginy barang
grandfather-track deman-birt demangar
grandparents (the old people) demangka deman-birt
H
hand mar
hanging waariny
happy (excited) djerabiny
he (she, it) baal
head kaat
hear (ear-understand) dwongk-kaditj dwongka-bt
hear-see (understand) kaditjinang
heart koort
high yira yirang, yirra, yirrang
high-with (at a height; up there) yirang yira, yirra, yirrang
hit baam bamin, baaminy
hither, come hither (this way) yoowarl yoowal, yoowarl
hitting baaminy baam, bamin
hole karep
home kaarlak karlak
hot karlang
hungry (stomach-empty/weak) koboorl-wirt
hunting ngardanginy
hut kornt kornt-miny
hut-like, similar-to kornt-miny kornt
I
I ngaytj ngan, nganang, ngayn
ignorant (understanding-without) kaditj-bt
ill-becoming minditj-abiny
inside bwooar
inside (enter) darep darap
it (he, she) baal
J
jump bardang
jump (start; start-up) bard bardang, bardanginy
jumping bardangingy
K
kangaroo yongka yongka-inj
kangaroo (object) yongka-inj yongka
kill waadam
L
later (by-and-by) boorda Boordawan
laughing kaawiny kawiny
lay ngoornt
laying down (reclining, lying) ngoorndiny
legs-without maat-bt
long wooriny
long ago (back) koora
look (see) djinang djinanginy
look out! aliwa!
looking (seeing) djinanginy djinang
lying (reclining, laying down) ngoorndiny
M
magic malkar
man maam
many boola boolarang
many (emphatically) boolarang boola
me (mine, my) ngan nganalang, nganang, ngayn, ngaytj
me-with (mine) nganang ngan, nganalang, ngayn, ngaytj
meat daatj datj, daatjak
meat-of daatjak daatj, datj
mine (my, me) ngan nganalang, nganang, ngayn, ngaytj
mine (emphasis) nganalang ngan, nganalang, nganang, ngayn, ngaytj
mother (sun) ngaangk ngaank
mushroom (toadstool) koorrbiirt
my (mine, me) ngan nganalang, nganang, ngayn, ngaytj
N
nephew moyer moyer-ang
nephew-with moyer-ang moyer
next to (close) bordak
no (not, nothing) yoowat
none (nothing) kiiny
non-Aboriginal (white person) wadjela
non-Aboriginal-with wadjelang
Noongar (person; of the south-west of Western Australia) Noongar noongar-l, noongarang, noongariny
noongar (subject) noongar-l Noongar, noongarang, noongariny
noongar (object) noongariny Noongar, noongar-l, noongarang
not (no, nothing) yoowat
nothing (no, not) yoowat
now yey
O
ocean (sea) mambakoort mambakoort-ak, mambakoort-ngat, mambangat, wardan, wardarn, wardarn-ak
ocean-beside mambakoort-ngat mambakoort, mambakoort-ak, mambangat, wardan, wardarn, wardarn-ak
ocean-of (sea-of) mambakoort-ak mambakoort, mambakoort-ngat, mambangat, wardan, wardarn, wardarn-ak
old people, the (grandparents) demangka deman-birt
one (alone) ken keny
other (stranger) waam
over there (distant) bokidja bookidja
P
peach (wild cherry, wild peach) kwandang
people-with noongarang Noongar, noongar-l, noongariny
person (of the south-west of Western Australia) Noongar noongar-l, noongarang, noongariny
person, white (non-Aboriginal) wadjela
person-with, white (non-Aboriginal-with) wadjelang
pitiful (weak) winyarn
possum-of/for koomal-ak
pursuing (following) – emphasis darlanginy wun darlanginy
Q
question ana
quickly (fast) kert-kert ket-ket
quiet dat dat nyin
quietly sit (quiet sit; be quiet) dat nyin dat
quokka kwoka
R
reclining (lying, laying down) ngoorndiny
rock boya boya-ngat
rock-of-beside boyak-ngat boya
S
sand (earth, country) boodja
say (talk, speak) waangk waangkelangayny, waanginy, waangkiny
scream “nga-ooo’ ngayanginy
sea (ocean) wardan mambakoort, mambakoort-ak, mambakoort-ngat, wardarn, wardarn-ak
sea-of (ocean-of) mambakoort-ak mambakoort, mambakoort-ngat, mambangat, wardan, wardarn, wardarn-ak
searching waardiny
see (look) djinang djinanginy
seeing (looking) djinanginy djinang
shade-of norlak
she (he, it) baal
sheep kookondjari kookondjari-ang
sheep-with kookondjari-ang kookondjari
side, that side wort-bili yoowarl-bili
side, this side yoowarl-bili yoowal, wort-bili
sieze (grab) barang baranginy
singing (dance-playing) ken-wabiny kenalangayny, keniny
singing (lung with-ing); crying out, yelling. walang-walanginy walanginy
sit (be) nyin nyinelangayny, nyinin, nyininy
sitting (being) nyininy nyin, nyinin, nyinelangayny
sitting, all together (being, all together) nyinelangayny nyin, nyinin, nyininy
sky-of,at worl-ak
sleep nookert
slowly dabakarn
sneaking (creeping) waaniny
soaking (wet) kebalyang
sound maya mayer
speak (talk, say) waangk waangkelangayny, waanginy, waangkiny
speaking (talking) waangkiny waangk, waangkelangayny, waanginy
speaking; all speaking together (all talking together) waangkelanginy waangk, waanginy, waangkiny
spear kitj
spirit creature mambara mambara-l
spirit creature(subject) mambara-l mambara
standing yaakiny yaak-ngat, yakiny
stand next-to (against) yaak-ngat yaakiny, yakiny
start; start-up (jump) bard bardang, bardanginy
stay (stop, camp) nan nanup
stick (tree-of/for-leg) boorn-ak-maat boorn, boorn-ak, boorn-ak-ngat
stomach-empty/weak (hungry) koboorl-wirt
stop (stay, camp) nan nanup
stranger (other) waam
strong-becoming moorditjabiny
sun (mother) ngaangk ngaank
sweat bayny
sweetheart koordamaat
T
tail nirnt
talk (say, speak) waangk waangkelangayny, waanginy, waangkiny
talking (speaking) waangkiny waangk, waangkelangayny, waanginy
talking; all talking together (all speaking together) waangkelanginy waangk, waanginy, waangkiny
timber (tree) boorn boorn-ak, boorn-ak-maat, boorn-ak-ngat
that (this) nidjak nidja
that side wort-bili
they baalap
thigh dawool
thin (bone-like) kwetj-miny
this (that) nidjak nidja
this side yoowarl-bili yoowal, yoowarl-bili
this way (come hither) yoowarl yoowal, yoowarl
throw kwoorditj kwordidjiny, kworditj
throw; to throw kworditj kwoorditj, kwordidjiny
throwing kwordidjiny kwoorditj, kworditj
toadstool (mushroom) koorrbiirt
together doyntj-doyntj
tomorrow benang
tongue daaliny
travelling bardlanginy bard, bardang
tree (timber) boorn boorn-ak, boorn-ak-maat, boorn-ak-ngat
tree-of/for boorn-ak boorn, boorn-ak-maat, boorn-ak-ngat
tree-of-against boorn-ak-ngat boorn, boorn-ak, boorn-ak-maat
two koodjal
U
uncle kongk
understand (hear-see) kaditjinang
up there (at a height; high-with) yirang yira, yirra, yirrang
V
vegetable (food) mereny
W
waddy dowak
wallaby kwoor kwoora
water-like kep-miny
waterhole-like ngaamar-miny
we ngalak ngarlak
weak (pitiful) winyarn
wet (soaking) kebalyang
whale mamang
what-for (why) nadjil
where windja
white person (non-Aboriginal) wadjela
white-person-with (non-Aboriginal-with) wadjelang
why (what-for) nadjil
wild carrot kooding
wild cherry (wild peach) kwandang
wind (cloud) maarr
woman yok
Y
yelling (lung with-ing; crying out, singing) walang-walanginy walanginy
yes kaya
you nyoondok nyoonak, nyoonang
you-with (yours) nyoonang nyoonak, nyoondok
your nyoonak nyoondok, nyoonang
yours (you-with) nyoonang nyoonak, nyoondok